|
Bài Đọc
I: (Năm
I) St
18, 1-15
"Đối với Thiên Chúa có ǵ khó
đâu. Ta trở lại thăm ông và Sara được một đứa con trai".
Trích sách Sáng Thế.
Trong những ngày ấy, Chúa hiện ra
cùng Abraham dưới cḥm cây ở Mambrê, đang lúc ông ngồi ở cửa lều
giữa trưa nóng bức. Ông ngước mặt lên thấy ba người nam xuất
hiện, đứng gần ông. Vừa trông thấy, từ cửa lều, ông chạy ra đón
các vị ấy, rồi sấp ḿnh lạy và thưa rằng: "Lạy Chúa, nếu con
được đẹp ḷng Chúa, xin đừng bỏ đi qua. Con xin lấy ít nước để
các Đấng rửa chân, và nghỉ mát. Con xin đem ít bánh mời các Đấng
dùng để lấy sức lại rồi sẽ đi: chính v́ thế mà các Đấng đă ghé
vào nhà con". Các Đấng ấy nói: "Như ông đă ngỏ, xin cứ làm".
Abraham liền vào lều và bảo Sara
rằng: "Hăy mau mau trộn ba đấu bột làm bánh nướng". C̣n ông, ông
chạy đến đàn ḅ bắt một con bê non hảo hạng, trao cho đầy tớ đem
đi nấu. Ông lấy bơ sữa và thịt bê đă chín, dọn ra trước mặt các
Đấng. Chính ông đứng hầu các Đấng dưới bóng cây.
Ăn xong, các Đấng hỏi Abraham rằng:
"Sara bạn ông đâu?" Ông trả lời: "Ḱa, bạn con ở trong lều". Một
Đấng nói tiếp: "Độ này sang năm, khi Ta trở lại thăm ông, th́ cả
hai vẫn c̣n mạnh khoẻ, và Sara bạn ông sẽ được một con trai".
Sara đứng sau cửa lều nghe vậy th́ bật cười, v́ cả hai đă già
nua tuổi tác: Sara đă qua thời kỳ sinh nở. Bà cười thầm rằng:
"Tôi đă già, ông nhà tôi đă lăo, nào tôi c̣n t́m lạc thú nữa
sao!" Chúa phán cùng Abraham rằng: "Sao Sara lại cười mà rằng:
"Nào tôi đă già mà c̣n sinh nở được sao?" Đối với Chúa, có ǵ
khó đâu? Theo đúng kỳ hẹn, độ này sang năm, Ta sẽ trở lại thăm
ông, cả hai vẫn c̣n khoẻ mạnh, và Sara sẽ được một con trai".
Sara chối mà rằng: "Con không có cười", bởi v́ bà khiếp sợ.
Nhưng Chúa đáp lại: "Không đúng, bà có cười".
Đó là lời Chúa.
Đáp Ca: Lc 1,
46-47. 48-49. 50 và 53. 54-55
Đáp: Chúa đă nhớ lại ḷng từ
bi của Chúa (c. 54b).
Xướng: 1) Đức Maria đă nói: Linh
hồn tôi ca ngợi Chúa, và thần trí tôi hoan hỉ vui mừng trong
Thiên Chúa, Đấng Cứu Độ tôi. - Đáp.
2) Bởi Người đă nh́n đến phận hèn
tôi tớ; thực từ đây, thiên hạ muôn đời sẽ khen rằng tôi phước
đức, v́ Đấng đă làm cho tôi những điều trọng đại, Người quyền
năng và danh Người là Thánh. - Đáp.
3) Đức từ bi Người từ đời nọ tới
đời kia dành cho những ai kính sợ Người. Kẻ đói khát, Người cho
đầy thiện hảo; bọn giàu sang, Người đuổi về tay không. - Đáp.
4) Chúa đă nhận săn sóc Israel tôi
tớ Chúa, bởi nhớ lại ḷng từ bi của Người. Như Người đă hứa cùng
tổ phụ chúng tôi, dành cho Abraham và miêu duệ ông tới muôn đời.
- Đáp.
Alleluia: 1 Sm
3, 9
Alleluia, alleluia! - Lạy Chúa, xin
hăy phán, v́ tôi tớ Chúa đang lắng tai nghe; Chúa có lời ban sự
sống đời đời. - Alleluia.
Phúc Âm: Mt 8,
5-17
"Những người từ phương đông và
phương tây sẽ đến trong nước trời".
Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh
Matthêu.
Khi ấy, Chúa Giêsu vào thành
Capharnaum, th́ có một đại đội trưởng đến thưa Chúa rằng: "Lạy
Thầy, thằng nhỏ nhà tôi đau nằm ở nhà, nó bị tê liệt đau đớn
lắm!" Chúa Giêsu phán bảo ông rằng: "Tôi sẽ đến chữa nó". Nhưng
viên đại đội trưởng thưa Người rằng: "Lạy Thầy, tôi không đáng
được Thầy vào dưới mái nhà tôi, nhưng xin Thầy chỉ phán một lời,
th́ thằng nhỏ của tôi sẽ lành mạnh. V́ chưng, cũng như tôi chỉ
là người ở dưới quyền, nhưng tôi cũng có những người lính thuộc
hạ, tôi bảo người này đi th́ anh đi, tôi bảo người kia đến th́
anh đến, tôi bảo gia nhân làm cái này th́ nó làm!" Nghe vậy,
Chúa Giêsu ngạc nhiên và nói với những kẻ theo Người rằng: "Quả
thật, Ta bảo các ngươi, Ta không thấy một ḷng tin mạnh mẽ như
vậy trong Israel. Ta cũng nói cho các ngươi biết rằng: nhiều
người từ phương đông và phương tây sẽ đến dự tiệc cùng Abraham,
Isaac và Giacóp trong nước trời. C̣n con cái trong nước sẽ bị
vứt vào nơi tối tăm bên ngoài, ở đó sẽ phải khóc lóc nghiến
răng". Đoạn Chúa nói với viên sĩ quan rằng: "Ông cứ về, ông được
như ông đă tin". Và ngay giờ ấy, gia nhân ông đă được lành mạnh.
Khi Chúa Giêsu vào nhà ông Phêrô,
thấy bà mẹ vợ ông đang sốt rét liệt giường. Chúa chạm đến tay bà
và cơn sốt biến đi. Bà chỗi dậy tiếp đăi các ngài.
Đến chiều, họ đưa đến cho Chúa
nhiều người bị quỷ ám: Chúa dùng lời đuổi quỷ, và chữa lành tất
cả các bệnh nhân, để ứng nghiệm lời tiên tri Isaia nói rằng:
"Người đă gánh lấy các bệnh tật của chúng ta, và đă mang lấy
những nỗi đau thương của chúng ta".
Đó là lời Chúa.

Suy Niệm Cảm Nghiệm
Từ phương đông và phương tây
Bài Phúc Âm của
Thánh kư Mathêu (8:5-17) cho Thứ Bảy Tuần XII Thường Niên hôm
nay tiếp tục bài phúc âm hôm qua, cả hai bài đều được vị thánh
kư này ghi lại về 2 trường hợp chữa lành khác nhau, nhưng bài
phúc âm hôm qua việc chữa lành của Người liên quan đến một người
Do Thái, c̣n bài phúc âm hôm nay việc chữa lành của Người liên
quan đến một người dân ngoại, đó là "một
đại đội trưởng".
Thế nhưng, phải công nhận là viên đại đội
trưởng Roma này có ḷng bác ái yêu
thương nên vừa nghe ông yêu cầu: "Lạy
Thầy, thằng nhỏ giúp việc cho nhà
tôi - my serving boy - đau nằm ở nhà, nó bị tê liệt đau đớn lắm!" nên đă được
Chúa Giêsu đáp ứng liền: "Tôi
sẽ đến chữa nó".
Đúng
thế, viên đại đội trưởng Roma này đă tỏ ra chăm sóc
cho cả thằng nhỏ đầy tớ giúp việc nhà cho ông, chứ không phải là
con của ông. Nếu có máu đế quốc th́ ông chẳng để ư đến nó làm
ǵ, có thể đă bảo nó về nhà của nó để nghỉ ngơi cho đến khi nào
khỏi bệnh th́ trở lại.
Ngoài ra, có thể ông
cũng biết
nói cả tiếng
Do Thái để sống với họ là thành phần sống dưới
quyền đô hộ của đế quốc Rôma. Do đó, không thấy Thánh
kư Mathêu nói có người thông dịch hay ông bảo ai nói thay ông.
Thánh kư Luca, trong cùng câu chuyện, lại thuật rằng ông "sai một
số vị trưởng lăo Do Thái đến với
Người" (7:3), chứ ông
không đích thân đến như trong bài Phúc Âm của Thánh kư Mathêu
hôm nay.
Ở Phúc Âm Thánh kư Luca, chúng ta
c̣n thấy 1 chi tiết nữa cho thấy viên đại đội trưởng này sống
bác ái yêu thương dân chúng bị đô hộ
của ḿnh nên được họ thương mến, đó là chi tiết được chính các
vị trưởng lăo do ông sai đến với Chúa Giêsu bày tỏ cho Người
biết rằng: "Ông ta yêu thương dân chúng tôi, thậm chí xây
dựng hội đường cho chúng tôi nữa" (Luca 3:5).
Tuy nhiên, không thể bác ái yêu thương nếu không có ḷng
khiêm nhượng. Viên đại đội trưởng này quả thực có cả một tấm
ḷng khiêm nhượng trong vai tṛ làm đại đội trưởng
khá nhiều quyền lực trong vùng trách nhiệm của ông.
Trước hết, theo Thánh kư Mathêu, chính ông có
thể đă
biết tiếng
Do Thái (nhờ học hỏi giao
tiếp) để
sống ḥa đồng với thành phần dân
bị đế quốc ông đo hộ,
chứ không cần nhờ người phụng dịch cho ông. Sau nữa,
chính ông đích thân đến xin Chúa Giêsu chữa lành cho thằng
nhỏ đầy tớ Do Thái của ông, chứ không sai bảo ai dưới quyền ông.
Sau hết, chính ông đích thân bày tỏ
cái cảm giác bất
xứng trong việc được diễm phúc đón
rước vào nhà của ông một vị ông
rất coi trọng, ngưỡng phục và đầy ḷng tin tưởng là
Chúa Giêsu:
"Lạy
Thầy, tôi không đáng được Thầy vào dưới mái nhà tôi, nhưng xin
Thầy chỉ phán một lời, th́ thằng nhỏ đầy tớ của
tôi sẽ lành mạnh. V́ chưng, cũng như tôi chỉ là người ở dưới
quyền, nhưng tôi cũng có những người lính thuộc hạ, tôi bảo
người này đi th́ anh đi, tôi bảo người kia đến th́ anh đến, tôi
bảo gia nhân làm cái này th́ nó làm!"
Đó là
lư do, không lạ ǵ, sau khi đối diện với
viên đại đội trưởng này, nhất là sau khi nghe ông bày tỏ cả ḷng
bác ái lẫn khiên nhượng như vậy,
Chúa Giêsu đă không ngớt lời khen tặng ông, như Thánh
kư Mathêu đă ghi lại trong bài Phúc Âm hôm nay:
"Nghe
vậy, Chúa Giêsu ngạc nhiên và nói với những kẻ theo Người rằng:
'Quả thật, Ta bảo các ngươi, Ta không thấy một ḷng tin mạnh mẽ
như vậy trong Israel. Ta cũng nói cho các ngươi biết rằng: nhiều
người từ phương đông và phương tây sẽ đến dự tiệc cùng Abraham,
Isaac và Giacóp trong nước trời. C̣n con cái trong nước sẽ bị
vứt vào nơi tối tăm bên ngoài, ở đó sẽ phải khóc lóc nghiến răng".
Ḷng bác ái yêu thương và khiêm nhượng của
viên đại đội trương dân ngoại Rôma này phát xuất từ một đức tin
hữu thần, dù sống trong một thế giới vô thần, một đức tin c̣n
mănh liệt hơn cả dân Do Thái của Người, một đức tin được bày tỏ
với chính vị Thiên Chúa Làm Người, Đấng đă "nói
với viên sĩ quan rằng: 'Ông cứ về, ông được như ông đă tin'. Và
ngay giờ ấy, gia nhân ông đă được lành mạnh".
Việc Chúa Giêsu chữa lành cho thằng nhỏ đầy tớ của
viên đại đội trưởng dân ngoại Rôma
cho thấy rằng Người đến không phải chỉ cứu dân Do Thái mà
là để cứu chuộc cả loài người nói chung và những ai tin vào
Người nói riêng. Bởi v́, Người tuy mang gịng máu Do Thái nhưng
lại mặc lấy bản tính chung của loài người, một bản tính đă bị hư
hoại bởi nguyên tội, và v́ thế, đúng như câu cuối của bài
Phúc Âm hôm nay trích lại lời tiên
tri Isaia: "Người
đă gánh lấy các bệnh tật của chúng ta, và đă mang lấy những nỗi
đau thương của chúng ta".
"Chúng ta" đây nơi lời Tiên Tri Isaia trước hết ám
chỉ riêng dân Do Thái, một dân tộc dầu sao
cũng đă được Thiên Chúa tuyển chọn để chẳng những tỏ ḿnh ra cho
họ và qua họ cho cả dân ngoại nữa. Bởi thế, ngay trong giao ước
với tổ phụ Abraham về đất hứa và về một dân tộc đông như sao
trời như cát biển đă
bao gồm cả dân ngoại rồi (xem Khởi Nguyên
22:17), một dân tộc xuất phát từ một người con sinh ra bởi lời
hứa là Isaac chứ không phải theo xác thịt như Ismael từ người tỳ
nữ Ai Cập Agar.
Bài đọc 1 hôm nay, được trích từ
Sách Khởi Nguyên (18:1-15), đă cho thấy người con giao ước được
hứa ban cho vị tổ
phụ này trong lúc người vợ của ông là Sara đă hết thời
sinh nở, như chính bà nghiệm thực như vậy, khi nghe 3 vị thiên
sứ nói về việc bà thụ thai và sinh con:
"Sara
đứng sau cửa lều nghe vậy th́ bật cười, v́ cả hai đă già nua
tuổi tác: Sara đă qua thời kỳ sinh nở. Bà cười thầm rằng: 'Tôi
đă già, ông nhà tôi đă lăo, nào tôi c̣n t́m lạc thú nữa sao!'"
Thế nhưng, những ǵ con người không làm được th́
không thành vấn đề với Thiên Chúa, và chính v́ thế mới là việc
của Ngài, và người con sinh ra ngoài khả năng tự nhiên của con
người mới
quả thực là người con thực sự của giao ước để
thực hiện những ǵ Ngài hứa phải thành hiện thực:
"Chúa
phán cùng Abraham rằng: 'Sao Sara lại cười mà rằng: Nào tôi đă
già mà c̣n sinh nở được sao?' Đối với Chúa, có ǵ khó đâu? Theo
đúng kỳ hẹn, độ này sang năm, Ta sẽ trở lại thăm ông, cả hai vẫn
c̣n khoẻ mạnh, và Sara sẽ được một con trai".
Bài Đáp Ca hôm nay, được
Giáo Hội lấy từ một số câu tiêu biểu
trong Ca
Vịnh Ngợi Khen của Mẹ Maria (Luca 1: 46-47,48-49,50 và 53,54-55), chẳng
những liên quan đến vợ tổ phụ Abraham là bà Sara
mà c̣n đến cả viên đại đội
trưởng dân ngoại Rôma nữa:
1) Đức Maria đă nói: Linh hồn tôi ca ngợi Chúa, và thần trí tôi
hoan hỉ vui mừng trong Thiên Chúa, Đấng Cứu Độ tôi.
2) Bởi
Người đă nh́n đến phận hèn tôi tớ; thực từ đây, thiên hạ muôn
đời sẽ khen rằng tôi phước đức, v́ Đấng đă làm cho tôi những
điều trọng đại, Người quyền năng và danh Người là Thánh.
3) Đức
từ bi Người từ đời nọ tới đời kia dành cho những ai kính sợ
Người. Kẻ đói khát, Người cho đầy thiện hảo; bọn giàu sang,
Người đuổi về tay không.
Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL. Nếu
có thể xin nghe chia sẻ theo cảm hứng hơn là đọc lại bài chia sẻ
trên
ThuBayTuanXIITN.mp3
|